Música y letra: aprender francés cantando en la Alianza Francesa Estepona
jueves, 09 junio 2022
Una de las primeras manifestaciones artísticas que nos ayuda, y mucho, a la hora de aprender un idioma es sin duda la música y letra de las canciones. No hay nada más motivador que trabajar en un proyecto concreto, intercambiando ideas en grupo, para acabar creando algo concreto. Participar en un concurso añade el espíritu de competición y el afán de superación. Y si además hay regalos que ganar, tenemos todos los elementos necesarios para practicar el idioma en Alianza Francesa Estepona mientras te diviertes.
Cada año, terminamos el año, con algunos de nuestros grupos de adolescentes, desarrollando un proyecto. Este último rindió el examen oficial DELF durante la convocatoria escolar de finales de abril. Han estudiado duramente todo el año y ahora quieren practicar el idioma de una manera más ligera durante las últimas lecciones. ¡Estos proyectos son una forma diferente de usar el francés en situaciones reales y divertirse con el idioma, algo fundamental para que, una vez adultos, sigan queriendo estar en contacto con él! Tras el éxito de nuestro concurso de creación de cómics del año pasado (ver aquí) repetimos la experiencia, pero esta vez, la misión era inventar la letra de una canción.
Cuando se anunció el tema a los estudiantes, soltaron fuertes gritos. Pero no, que nadie se asuste, no estamos pidiendo que compongas el próximo hit del verano (aunque algunos ya se veían famosos). Comenzamos discutiendo en torno al tema de la música. ¿La música tiene un lugar importante en tu vida? ¿Qué tipo de música escuchas según tu estado de ánimo? Fue enriquecedor conocernos un poco mejor y descubrir que algunos alumnos escuchan música india, por ejemplo.
Trabajo en equipo
Luego, en grupo, los estudiantes tuvieron que discutir y argumentar para elegir su canción. En francés, en inglés, en español… no importa ya que solo mantendrán la música y luego reescribirán la letra original en francés. Teníamos que decidir el tema de la canción, fijarnos en el ritmo, las rimas… Cada grupo tenía su técnica favorita. Primero piensa en la nueva canción en español y luego adáptala al francés. O primero encuentra las palabras que representarán las rimas y escribe alrededor de ellas el resto de los versos. El mayor desafío fue, por supuesto, resistir la tentación de usar la traducción de Google… Finalmente, por último, pero no menos importante, obviamente era necesario leer detenidamente y corregir los pequeños errores que se habían deslizado aquí y allá. Canción romántica, rap, canción humorística. Las obras maestras obtenidas tienen al menos el mérito de ser variadas.
El resultado
Una vez escrita la letra de la canción, las bandas más valientes cantaron su canción y la grabaron.
Estos alumnos pueden estar muy orgullosos porque poder escribir letras coherentes, a veces poéticas, o portadoras de un mensaje, cuando tienen un nivel A2 o B1, es un gran logro. Tenemos así una canción romántica utilizando la música de la canción «caja» de Laura Pausini, un remake de la famosa canción «Papaoutai» de Stromae pero que se llama esta vez «Mamaoutai» y por último, una canción muy comprometida titulada «Putin».
Ahí lo tienes, ahora depende de ti jugar y votar por tu canción favorita. El grupo ganador ganará una tarjeta regalo para gastar en la tienda de la FNAC para divertirse luego, ¡A votar (al final de la página)!
GRUPO 1 – Canción ‘Caja’
(Canción original Laura Pausini – Caja)
Grupo: Nour, Aicha, Lorena, Israel – Nivel A2
L’amour rempli mon cœur
Je ne sais pas à quelle heure
Et tu brilles dans mon ciel
Comme si tu es mon soleil
Et ce n’est pas possible
Comme l’amour d’une famille
Parce que je suis là quand tu entres
Mais aussi quand tu rentres
Et tu lis le journal
Mais tu sais que c’est banal
Et nous allons à cette fête
La musique me fait mal à la tête
J’ai ta photo dans mon cahier
Pour penser à toi comme hier
Je veux prendre ta main
Aujourd’hui et demain
Et pourquoi
Pourquoi tu ne parles pas avec moi
Je ne parle pas avec toi
C’est un amour impossible
Parce que je suis ainsi
Et je dis au revoir
Et pourquoi
Tu ne parles pas avec moi
Je ne parle pas avec toi
C’est un amour impossible
Parce que je suis invisible
Et je dis au revoir
GRUPO 2 – Canción ‘Mamaoutai’
(Canción original “Papaoutai” de Stromae)
Groupo de Sofía, Nor, María, Nicolás y Carla. Nivel B1
Dis-moi où je vais
Je ne suis jamais allé dans ce lieu
Maman dit que ça va être amusant
Et mes amis me le disent aussi
Elle dit que nous sommes déjà arrivés
Après une longue marche
Maman dit : je reviens tout de suite
Après un moment, je vais la chercher, pas vrai ?
Où est ma maman ?
Dis-moi où est ma maman
Je la cherche depuis longtemps
Elle ne sait pas que j’ai du mal
Oh, chère maman !
Dis-moi où tu te caches
Ça doit faire au moins mille fois
Que j’ai compté mes doigts
Où t’es, maman, où t’es ?
Où t’es, maman, où t’es ?
Où t’es, maman, où t’es ?
Où t’es, où t’es, oh maman où t’es ?
Où t’es, maman, où t’es ?
Où t’es, maman, où t’es ?
Où t’es, maman, où t’es ?
Où t’es, où t’es, oh maman où t’es ?
Je me retrouve dans des couloirs
Garnie de crêpes, de croissants et de macarons
Un jour ou l’autre je vais te trouver
Et d’un jour à l’autre nous serons ensemble
Par ici ?
Par là-bas ?
Quel est le chemin ?
Dis-moi pourquoi je ne t’ai pas encore trouvée
Ah, monsieur, dis-moi où elle est
Personne ne sait où tu es
Personne ne sait quand vais-je te trouver
Monsieur Je-sais-tout, s’il te plaît
Emmène-moi chez ma mère
Dis-moi où elle est cachée
Ça doit faire au moins mille fois
Qu’on a bouffé nos doigts
Où t’es, maman, où t’es ?
Où t’es, maman, où t’es ?
Où t’es, maman, où t’es ?
Où t’es, où t’es, oh maman où t’es ?
Où t’es, maman, où t’es ?
Où t’es, maman, où t’es ?
Où t’es, maman, où t’es ?
Où t’es, où t’es, oh maman où t’es ?
Où t’es ?
Où est ma maman ?
Dis-moi où est ma maman ?
Sans même être avec elle
Elle sait ce qu’il s’est passé
Oh, chère maman !
Dis-moi où tu te caches
Ça doit faire au moins mille fois
Qu’on a bouffé nos doigts
Où t’es, maman, où t’es ?
Où t’es, maman, où t’es ?
Où t’es, maman, où t’es ?
Où t’es, où t’es, oh maman où t’es ?
Où t’es, maman, où t’es ?
Où t’es, maman, où t’es ?
Où t’es, maman, où t’es ?
Où t’es, où t’es, oh maman où t’es ?
GRUPO 3 – Canción ‘Putin’
(Música instrumental “pista de reggaetón Akilis music”)
Grupo de Amira, Chloe, Carlos, Juan Antonio y Yasmina nivel A2
Je suis Putin, bombe pour toi, bombe pour moi
Je suis chauve, vous vous reflétez dans moi
Arrêtez de lancer des bombes à la maison
Je viendrai vous en envoyer
Tu parles beaucoup mais tu es faible
Rentrez chez vous et achetez un logement qui fait travailler votre esprit
Plus que la Nasa
Je suis beau, je sais
Je suis chauve, je le sais aussi
Ils disent que je suis moche mais ce sont des menteurs
Ce qu’il se passe c’est qu’ils sont envieux
Je suis Putin, bombe pour moi, bombe pour toi
Je suis chauve, vous vous reflétez dans moi
Arrêtez de lancer des bombes à la maison
Je voudrais vous les voler
N’agissez pas avec moi
Je ne fais pas la guerre et je n’ai pas fini avec toi