En este artículo hablamos de… , , , , , ,

Una de las primeras manifestaciones artísticas que nos ayuda, y mucho, a la hora de aprender un idioma es sin duda la música y letra de las canciones. No hay nada más motivador que trabajar en un proyecto concreto, intercambiando ideas en grupo, para acabar creando algo concreto. Participar en un concurso añade el espíritu de competición y el afán de superación. Y si además hay regalos que ganar, tenemos todos los elementos necesarios para practicar el idioma en Alianza Francesa Estepona mientras te diviertes. 

Cada año, terminamos el año, con algunos de nuestros grupos de adolescentes, desarrollando un proyecto. Este último rindió el examen oficial DELF durante la convocatoria escolar de finales de abril. Han estudiado duramente todo el año y ahora quieren practicar el idioma de una manera más ligera durante las últimas lecciones. ¡Estos proyectos son una forma diferente de usar el francés en situaciones reales y divertirse con el idioma, algo fundamental para que, una vez adultos, sigan queriendo estar en contacto con él! Tras el éxito de nuestro concurso de creación de cómics del año pasado (ver aquí) repetimos la experiencia, pero esta vez, la misión era inventar la letra de una canción.

Cuando se anunció el tema a los estudiantes, soltaron fuertes gritos. Pero no, que nadie se asuste, no estamos pidiendo que compongas el próximo hit del verano (aunque algunos ya se veían famosos). Comenzamos discutiendo en torno al tema de la música. ¿La música tiene un lugar importante en tu vida? ¿Qué tipo de música escuchas según tu estado de ánimo? Fue enriquecedor conocernos un poco mejor y descubrir que algunos alumnos escuchan música india, por ejemplo.

Trabajo en equipo

Luego, en grupo, los estudiantes tuvieron que discutir y argumentar para elegir su canción. En francés, en inglés, en español… no importa ya que solo mantendrán la música y luego reescribirán la letra original en francés. Teníamos que decidir el tema de la canción, fijarnos en el ritmo, las rimas… Cada grupo tenía su técnica favorita. Primero piensa en la nueva canción en español y luego adáptala al francés. O primero encuentra las palabras que representarán las rimas y escribe alrededor de ellas el resto de los versos. El mayor desafío fue, por supuesto, resistir la tentación de usar la traducción de Google… Finalmente, por último, pero no menos importante, obviamente era necesario leer detenidamente y corregir los pequeños errores que se habían deslizado aquí y allá. Canción romántica, rap, canción humorística. Las obras maestras obtenidas tienen al menos el mérito de ser variadas.

El resultado

Una vez escrita la letra de la canción, las bandas más valientes cantaron su canción y la grabaron.

Estos alumnos pueden estar muy orgullosos porque poder escribir letras coherentes, a veces poéticas, o portadoras de un mensaje, cuando tienen un nivel A2 o B1, es un gran logro. Tenemos así una canción romántica utilizando la música de la canción «caja» de Laura Pausini, un remake de la famosa canción «Papaoutai» de Stromae pero que se llama esta vez «Mamaoutai» y por último, una canción muy comprometida titulada «Putin».

Ahí lo tienes, ahora depende de ti jugar y votar por tu canción favorita. El grupo ganador ganará una tarjeta regalo para gastar en la tienda de la FNAC para divertirse luego, ¡A votar (al final de la página)! 

 

GRUPO 1 – Canción ‘Caja’

(Canción original Laura Pausini – Caja)

Grupo: Nour, Aicha, Lorena, Israel – Nivel A2

L’amour rempli mon cœur

Je ne sais pas à quelle heure

Et tu brilles dans mon ciel

Comme si tu es mon soleil

Et ce n’est pas possible

Comme l’amour d’une famille

Parce que je suis là quand tu entres

Mais aussi quand tu rentres

Et tu lis le journal

Mais tu sais que c’est banal

Et nous allons à cette fête

La musique me fait mal à la tête

J’ai ta photo dans mon cahier

Pour penser à toi comme hier

Je veux prendre ta main

Aujourd’hui et demain

Et pourquoi

Pourquoi tu ne parles pas avec moi

Je ne parle pas avec toi

C’est un amour impossible

Parce que je suis ainsi

Et je dis au revoir

Et pourquoi

Tu ne parles pas avec moi

Je ne parle pas avec toi

C’est un amour impossible

Parce que je suis invisible

Et je dis au revoir

 

 

GRUPO 2 – Canción ‘Mamaoutai’

(Canción original “Papaoutai” de Stromae)

Groupo de Sofía, Nor, María, Nicolás y Carla. Nivel B1

 

Dis-moi où je vais

Je ne suis jamais allé dans ce lieu

Maman dit que ça va être amusant

Et mes amis me le disent aussi

Elle dit que nous sommes déjà arrivés

Après une longue marche

Maman dit : je reviens tout de suite

Après un moment, je vais la chercher, pas vrai ?

 

Où est ma maman ?

Dis-moi où est ma maman

Je la cherche depuis longtemps

Elle ne sait pas que j’ai du mal

Oh, chère maman !

Dis-moi où tu te caches

Ça doit faire au moins mille fois 

Que j’ai compté mes doigts

 

Où t’es, maman, où t’es ?

Où t’es, maman, où t’es ?

Où t’es, maman, où t’es ?

Où t’es, où t’es, oh maman où t’es ?

Où t’es, maman, où t’es ?

Où t’es, maman, où t’es ?

Où t’es, maman, où t’es ?

Où t’es, où t’es, oh maman où t’es ?

 

Je me retrouve dans des couloirs

Garnie de crêpes, de croissants et de macarons

Un jour ou l’autre je vais te trouver

Et d’un jour à l’autre nous serons ensemble

Par ici ?

Par là-bas ?

Quel est le chemin ?

Dis-moi pourquoi je ne t’ai pas encore trouvée

Ah, monsieur, dis-moi où elle est

Personne ne sait où tu es

Personne ne sait quand vais-je te trouver

Monsieur Je-sais-tout, s’il te plaît

Emmène-moi chez ma mère

Dis-moi où elle est cachée

Ça doit faire au moins mille fois

Qu’on a bouffé nos doigts

 

Où t’es, maman, où t’es ?

Où t’es, maman, où t’es ?

Où t’es, maman, où t’es ?

Où t’es, où t’es, oh maman où t’es ?

Où t’es, maman, où t’es ?

Où t’es, maman, où t’es ?

Où t’es, maman, où t’es ?

Où t’es, où t’es, oh maman où t’es ?

 

Où t’es ?

 

Où est ma maman ?

Dis-moi où est ma maman ?

Sans même être avec elle

Elle sait ce qu’il s’est passé

Oh, chère maman !

Dis-moi où tu te caches

Ça doit faire au moins mille fois

Qu’on a bouffé nos doigts

 

Où t’es, maman, où t’es ?

Où t’es, maman, où t’es ?

Où t’es, maman, où t’es ?

Où t’es, où t’es, oh maman où t’es ?

Où t’es, maman, où t’es ?

Où t’es, maman, où t’es ?

Où t’es, maman, où t’es ?

Où t’es, où t’es, oh maman où t’es ?

 

GRUPO 3 – Canción ‘Putin’

(Música instrumental “pista de reggaetón Akilis music”)

Grupo de Amira, Chloe, Carlos, Juan Antonio y Yasmina nivel A2

 

Je suis Putin, bombe pour toi, bombe pour moi

Je suis chauve, vous vous reflétez dans moi

Arrêtez de lancer des bombes à la maison

Je viendrai vous en envoyer

Tu parles beaucoup mais tu es faible

Rentrez chez vous et achetez un logement qui fait travailler votre esprit

Plus que la Nasa

 

Je suis beau, je sais

Je suis chauve, je le sais aussi

Ils disent que je suis moche mais ce sont des menteurs

Ce qu’il se passe c’est qu’ils sont envieux

 

Je suis Putin, bombe pour moi, bombe pour toi

Je suis chauve, vous vous reflétez dans moi

Arrêtez de lancer des bombes à la maison

Je voudrais vous les voler

 

N’agissez pas avec moi

Je ne fais pas la guerre et je n’ai pas fini avec toi

 

 

Próximamente
¡Vota! ¿Qué trabajo de música y letra en francés te ha gustado más?
Total Votes : 131