Categorías
Pedagogía

Becas AVENIR 2021: Destino Francia

Se abre la séptima convocatoria de las Becas AVENIR para el curso 2021/2022

Vuelven a convocarse el programa de Becas de Excelencia AVENIR 2021 – Destino Francia: una convocatoria de becas esponsorizada por la Embajada de Francia en España y por Diálogo, la Asociación de Amistad Hispano-Francesa declarada de Utilidad Pública desde 1983.

Las becas AVENIR están destinadas a estudiantes con residencia en España que vayan a estudiar un nivel de educación superior en Francia durante el curso académico 2021/2022.

Hasta el 16 de mayo se pueden presentar candidaturas a través de este formulario. El proceso de selección se lleva a cabo entre el 17 de mayo y el 30 de junio, y, después de avisar a los candidatos becados con la suficiente antelación, se publicarán los resultados el 1 de julio.

 

Más de 40 entidades socias y financiadoras

La Embajada francesa y Diálogo unen en el programa AVENIR a más de cuarenta instituciones españolas y francesas. Entre ellas se encuentran centros de estudios, universidades públicas y empresas privadas de ambos países.

Cada una de estas entidades ofrece su propia cuantía de ayudas y bonificaciones para los candidatos, y tienen, por tanto, requisitos específicos como becas independientes.

Puedes consultar en el programa cada una de las ayudas que se ofertan bajo el paraguas de las becas AVENIR y sus requisitos individuales. Sin embargo, estas son las agrupaciones de las entidades financiadoras y el número total de becas que ofrece cada una:

  • Embajada de Francia en España: 21 becas convocadas
  • Universidades españolas: 20 becas convocadas
  • Universidades e Institutos de Estudios Políticos: 22 becas convocadas
  • Escuelas de Ingeniería: 11 becas convocadas
  • Escuelas de Negocios y Management: 20 becas convocadas
  • Grandes Escuelas especializadas: 17 becas convocadas
  • Empresas privadas: 6 becas convocadas

Condiciones generales de las Becas AVENIR 2021: Destino Francia

Cada uno de los centros de enseñanza superior de destino requiere un nivel mínimo acreditado de competencia en francés. La recomendación de la entidad convocante es estar en posesión, al menos, de un nivel B2 de francés.

Es imprescindible haber presentado una candidatura de enseñanza superior en una universidad francesa a la vez que se solicita una de las becas AVENIR. Esto es así porque la asignación definitiva de las becas está supeditada  a la admisión del estudiante en la Universidad o Gran Escuela francesa en la que haya solicitado plaza, ya sea en el marco de movilidad individual (realizando de manera autónoma un Grado o Máster en Francia, o un Doctorado en co-tutela), de un doble-diploma franco-español o de una movilidad Erasmus+.

Es decir, que las becas AVENIR: Destino Francia no son para solicitar plaza en un centro de formación superior francés ni para trasladar un expediente académico, sino para el apoyo económico de estudiantes superiores residentes en España que hayan sido aceptados en una universidad gala.

Si estás pensando en continuar tus estudios superiores en Francia y quieres solicitar las becas AVENIR (ahora o en el futuro), ¡prepara tu examen DELF con nosotros, y consigue tu acreditación oficial de francés!

Recuerda: tienes hasta el 16 de mayo para presentar tu candidatura. ¡Suerte!

Categorías
Pedagogía

Cursos de francés online para principiantes: qué tienes que saber

Te contamos todo lo que tienes que saber sobre nuestros cursos de francés online para principiantes

¿Siempre has querido aprender francés pero no sabes por dónde empezar? Entonces has encontrado el lugar adecuado. En la Alianza Francesa encontrarás los mejores cursos de francés online para principiantes, y en este artículo te contamos todo lo que tienes que saber.

Nuestra oferta de cursos de francés online está diseñada para cubrir el aprendizaje de todos los niveles. Nuestro alumnado está compuesto por niños, adolescentes y adultos con todo tipo de competencias lingüísticas. Desde hablantes con fluidez que quieren profundizar en su conocimiento sociocultural de la cultura francófona, hasta estudiantes novatos que parten de cero.

En artículos anteriores ya os hemos hablado sobre cuáles son los beneficios de la enseñanza a distancia, así como de las mejores maneras de aprender francés desde cero si se está estudiando online. En esta ocasión, os traemos toda la información acerca de nuestros cursos de francés online para principiantes.

No hay que tener miedo a empezar a estudiar francés de cero

En la Alianza Francesa contamos con un equipo experto de docentes y pedagogos que evalúan las necesidades de nuestros estudiantes de forma individual.

Lo primero que tienes que saber es que contamos con un test de nivel, a través del cual nuestra coordinadora pedagógica evalúa el nivel del alumno, y recomienda el curso de estudios que mejor se ajuste a sus necesidades.

No te preocupes si partes absolutamente de cero. Si no sabes ni una palabra de francés, este también es tu sitio. Nuestro curso online de francés para principiantes está, como su nombre indica, pensado para principiantes.

Sabemos que mucha gente no tiene ningún tipo de competencia lingüística en francés. Pero también sabemos que es posible aprender francés desde cero a cualquier edad. Solo hay algunas cosas que tienes que saber.

Los cursos de francés online para principiantes están pensados para la participación

Según la recomendación de nuestros docentes y nuestra coordinadora de pedagogía, lo mejor para aprender francés online con éxito es involucrarse en clase. Realizar preguntas sin miedo, lanzarse a participar y no tener miedo a las preguntas estúpidas.

Cualquier duda que surja en una clase de francés online es legítima y preguntarla en voz alta servirá de ayuda a todo el alumnado que esté presente. Una de las ventajas de este curso es que todos los estudiantes están al mismo nivel. Por tanto, pierden rápido el miedo a no estar a la altura, ya que van avanzando todos a la vez.

Al final, el alumnado principiante termina adquiriendo de sobra las competencias que marca el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

¿Cómo se puede aprender francés desde cero?

En nuestros cursos de francés online para principiantes dispondrás de todos los recursos necesarios para aprender francés desde cero.

Para aprender francés con éxito, necesitarás:

  • Seguir los contenidos que se trabajan en clase
  • Trabajar con el material pedagógico que nuestro profesorado pone a disposición de los alumnos en el campus virtual
  • Seguir las clases online

Los cursos online de francés online de la Alianza Francesa constan de 3 horas semanales de clases virtuales con el resto del estudiantado y el profesor o profesora que lleva la clase. Las dinámicas en nuestras clases de francés virtuales reproducen aquellas que se darían en una clase presencial.

En nuestra web podrás encontrar todos los detalles acerca de nuestra formación online. En nuestra página de Preguntas Frecuentes hemos recopilado las cuestiones que surgen más a menudo acerca de los cursos online de francés.

También puedes visitar nuestro blog para leer nuestros artículos con recomendaciones y consejos acerca de la enseñanza online de francés.

Aprender un idioma es cuestión de actitud

En la Alianza contamos con un equipo excepcional de profesores y pedagogos. Para aprender francés tan solo tendrás que confiar en ellos y poner interés.

A lo largo de dieciocho semanas, pertenecerás a una comunidad de aprendizaje flexible y abierta, en la que alumnos y profesores trabajan mano a mano para hacer del curso una experiencia no solo eficiente sino disfrutable.

En nuestro catálogo de cursos tienes todas las opciones disponibles para ti. Elige la que mejor se ajuste a tus objetivos, y apúntate a nuestros cursos online de francés para principiantes.

Antes de rellenar la solicitud, tendrás que realizar la prueba de nivel que hacen todos nuestros nuevos alumnos. Una vez que nuestros asesores de pedagogía se hayan puesto en contacto contigo, podrás matricularte en uno de nuestros cursos siguiendo sus recomendaciones.

Recuerda que la única finalidad del test de nivel es determinar qué curso es el más adecuado para tus objetivos. Te animamos, por tanto, a que lo realices sin ayudas ni pretensiones. Si no sabes nada de francés, también debes reflejarlo para que podamos recomendarte un curso de francés para principiantes online.

Categorías
Pedagogía Cultura francófona Te recomendamos

Consejos para aprender francés online desde cero

¿Quieres aprender francés online desde cero y no sabes cómo? Te damos algunos consejos

Aprender francés online desde cero no solamente es posible, sino que en la Alianza te lo ponemos fácil. Estudiar una segunda lengua es una necesidad para muchas personas. Hoy en día nos exigen tener titulaciones oficiales para obtener un título universitario, para acceder a puestos de trabajo, para ganar puntos en oposiciones…

Pero también hay mucha gente que estudiaría otro idioma por puro placer. Sin embargo, muchas veces estudiar una lengua extranjera desde cero, y además a través de Internet, parece una tarea imposible. Debemos desterrar la noción de que el aprendizaje online es patrimonio exclusivo de estudiantes avanzados.

Estudiar francés desde casa no significa aprender en soledad

El problema de la enseñanza a distancia es que tenemos la sensación de que estamos solos ante el peligro. Puede que esta idea provenga de lo que hasta hace unos años sí que suponía la enseñanza a distancia. El alumnado, solo en casa frente al libro, quedándose con todas las dudas sin resolver.

Hoy, la enseñanza a distancia es muy diferente. Las herramientas de las que disponemos actualmente nos permiten llevar a cabo un modelo docente completamente distinto de educación a distancia: un modelo en el que, paradójicamente, no hay distancia.

En los cursos de francés online que ofrecemos en la Alianza hay distancia física entre alumnado y profesorado, claro. Pero la comunicación es fluida, constante, y exitosa en un porcentaje altísimo de los casos.

Hemos preguntado a nuestros docentes acerca de las diferencias entre las clases presenciales y las online. Y su respuesta es clara: no hay muchas diferencias entre las dos modalidades. Las clases pueden ser muy dinámicas, y gracias a las nuevas tecnologías, tenemos más recursos, nos cuenta Juliette Tessaire, nuestra Coordinadora Pedagógica.

Empezar desde cero

Cuando empezamos a estudiar cualquier materia desde cero, la cantidad de cosas que no sabemos puede resultar abrumadora. Cuando dicha materia es una lengua extranjera, la frustración es parte del trato para muchos nuevos estudiantes.

Y es que, cuando comenzamos la tarea de aprender un idioma desde cero, tenemos que empezar a desarrollar lo que llamamos competencias lingüísticas. Estas competencias se dividen en dos grandes ámbitos: la competencia escrita y la competencia oral. A su vez, estas dos competencias se subdividen en comprensión y producción.

Ser capaces de entender, hablar, escribir y leer en un idioma nuevo no es fácil. Pero hay cosas que podemos hacer para facilitar el aprendizaje, evitar frustraciones, y, en general, hacer el proceso ameno y disfrutable.

Hemos pedido a nuestros docentes y pedagogos consejos para personas que empiecen a estudiar francés online desde cero. Sus recomendaciones incluyen imbuirse en la cultura de la lengua meta: ver películas en francés, escuchar música francófona, leer publicaciones, cómics, libros…

Aprender francés online a través de la cultura

El francés tiene una estructura fonética muy particular. Aunque no podamos entenderlo, todos podemos reconocerlo. Y, sin embargo, aunque creamos estar familiarizados con el sonido del francés, no lo estamos con su fonética si nunca le hemos prestado la debida atención.

Puedes ver series en francés con subtítulos, buscar tu cine VOSE local para ir a ver cine francés, o empezar a escuchar a los grandes clásicos de la música francesa. También puedes releer las grandes obras de la literatura francófona. Si no estás en el punto de leer libros, los cómics son una excelente opción.

Por suerte, el acervo de cómics francófonos es fantástico y conocido por todos. Astérix y Obélix, Tintín, los Pitufos, Lucky Luke… todos estos títulos son franco-belgas en su origen y constituyen una fuente de incalculable valor para estudiantes neófitos.

Cuando estamos expuestos de forma activa a otro idioma durante un período suficiente de tiempo, nuestro cerebro empieza a distinguir de forma natural los diferentes sonidos y que lo conforman. Lo mismo ocurre con el lenguaje escrito: aunque leer sin entender sea una actividad inicialmente frustrante, si lo hacemos durante el suficiente tiempo y sin expectativas de traducción instantánea, terminamos adquiriendo la capacidad de extrapolar significados, descifrar estructuras sintácticas y realizar asociaciones entre significante y significado.

Por lo que, si estás empezando a aprender francés online desde cero, exponerte a la cultura francófona te hará las cosas mucho más fáciles en tu adquisición de competencias lingüísticas. Cuando el profe de tu curso online de francés comience a enseñar la pronunciación de las vocales, o las fórmulas de presentación, o las estructuras sintácticas del francés, reconocerás lo que ya has visto y oído. Esto te dará un sentido de familiaridad que reducirá las probabilidades de frustración, que suele ser el principal problema de los estudiantes novatos.

Participación y valentía contra la timidez y el miedo

Otra de las recomendaciones de nuestros docentes es la participación activa. Nuestros cursos online de francés están diseñados para que los alumnos interactúen entre ellos y con el profesorado con el mismo dinamismo que se daría en una clase presencial.

Sin embargo, cuando estamos detrás de una pantalla podemos tender a participar menos. Los docentes de la Alianza Francesa hacen hincapié en la importancia de participar en clase, independientemente del formato que tenga esta. Ya sea de forma presencial u online, la participación en clase es fundamental.

No solo porque para aprender francés hay que hablar francés, sino porque al tomar parte activa de los ejercicios de clase, nuestros docentes pueden evaluar de forma efectiva nuestro progreso. La enseñanza online, a pesar de ser perfectamente eficaz, presenta una serie de particularidades diferentes a la enseñanza presencial.

Una de estas particularidades es que la evaluación de la producción escrita ocurre en diferido, ya que el profesor o profesora no recibe el resultado de nuestro trabajo escrito de forma inmediata. Por eso es fundamental poner el foco en la competencia oral, que sí es evaluable en directo.

Además de la evaluación, el otro factor fundamental que contribuye a aprender francés online desde cero es la confianza en uno mismo. Esto no es un concepto motivacional vacío de contenido: creer que tenemos habilidad para adquirir fluidez en un idioma es vital para adquirir realmente fluidez en un idioma.

A pesar de la creencia popular de que sólo los niños tienen capacidad para aprender un idioma nuevo con fluidez, la evidencia científica sugiere otra cosa. Expertos lingüistas y neuro lingüistas aseguran que la capacidad para aprender otro idioma con fluidez no cesa en la edad adulta por ninguna razón biológica, sino que tiene más que ver con el entorno y la confianza.

Los adultos tienen tantas posibilidades de éxito como los niños de aprender francés desde cero

Diversos estudios apuntan a que dos de los principales motivos por los cuales los niños parecen ser mejores estudiantes de idiomas que los adultos son la vergüenza y la constancia. Antes de la adolescencia todavía no hemos terminado de desarrollar el sentido del ridículo que nos infunde miedo a equivocarnos, por lo que los pequeños participan más en clase y entre ellos, corrigiendo así más rápido sus errores.

Además, los más pequeños suelen ser también más constantes. Niños y adultos adquirimos conocimiento de formas muy diferentes: los adultos solemos ser aprendices racionales, mientras que los peques interiorizan conocimiento a través del juego.

Cualquiera que observe una clase de cualquier idioma extranjero para niños notará enseguida que las dinámicas lúdicas son una parte importante de la enseñanza. En la Alianza Francesa hacemos un trabajo pedagógico muy importante para asegurarnos de que en nuestros cursos de francés online (y en los presenciales) seguimos métodos que funcionan.

Por eso diseñamos currículums que van enfocados a la adquisición efectiva de competencias lingüísticas, y no a la recitación mecánica de vocabulario, estructuras y reglas. Acercarse al aprendizaje del francés con los ojos de un niño es la mejor manera de conseguirlo: sin expectativas irreales, y sin miedo al ridículo ni a la frustración.

Piensa que en nuestros cursos online de francés para principiantes están formados por, valga la redundancia, principiantes. Todo nuestro alumnado hace un test de nivel, según el cual nuestros expertos pedagógicos asesoran el curso más conveniente para cada estudiante en particular. Nuestros grupos son cuidadosamente conformados. Por lo que tendrás la seguridad de que tus compañeros y compañeras partirán de un nivel muy parecido al tuyo.

En resumen, olvídate de las vergüenzas. El mejor antídoto contra la timidez es la confianza. Y nuestros docentes de la Alianza se encargarán de ayudarte a conseguirla.

Aprovecha nuestros recursos

En la Alianza Francesa de Málaga ponemos a disposición del público numerosos recursos en francés. Programamos actividades, organizamos eventos, y disponemos de nuestra Mediateca, donde encontrarás un amplio catálogo de libros, cómics, CDs y DVDs para alquilar.

En nuestro blog y en nuestra newsletter (a la que te puedes suscribir en este formulario de contacto) publicamos con regularidad nuestras recomendaciones culturales sobre literatura, música, series y cine, que te pueden servir de inspiración para empezar a sumergirte en la fascinante cultura francófona. Además, te contamos los aspectos más interesantes de la cultura general francesa y francófona.

También organizamos, una vez al año, el Festival de Cine Francés en Málaga. La pasada edición se realizó de forma online, debido a la pandemia de coronavirus. Pero si te mantienes al día de nuestras novedades, estamos seguros de que más pronto que tarde podremos volver a disfrutar de la mejor programación de cine francófono en las salas de cine.

Aprender francés online desde cero no sólo es posible, sino que en la Alianza Francesa te lo ponemos fácil. Como dice Pascal Rambert en su obra «Hermanas», a lenguaje limitado, mundo limitado. Amplia tu lenguaje, y se ampliará tu mundo.

Categorías
Pedagogía Cultura francófona Literatura

La magdalena de Marcel Proust

«La magdalena» de Marcel Proust según nuestras alumnas

Nuestras alumnas han reinterpretado la magdalena de Marcel Proust en el curso de Christian Ubago.  Después de unas fiestas navideñas atípicas en estos tiempos confusos y desconcertantes, más que nunca necesitamos puntos de referencia.

Por eso el trabajo de la memoria resulta fundamental: para permitir el paso del tiempo de nuestro pasado hacia este futuro incierto.

Del mismo modo que Marcel Proust, que a través de su famoso texto nos relata un recuerdo preciso del narrador, a merced del sabor de un trozo de magdalena mezclado a un poquito de té, estudiantes de la Alianza Francesa han querido escribir sus propias “magdalenas”.

Estas nos demuestran la potencia de los sentidos en el mecanismo de las remembranzas de nuestra vida. Un olor, sabor, color, unas notas de música contienen para siempre, como dice Proust, el inmenso edificio del recuerdo.

Ma Madeleine, par Cristina Romero

Je n’ai jamais aimé le lait. Son odeur me donne la nausée

Quand j’étais petite, ma mère m’emmenait à la maternelle chaque matin.

Là, les nonnes préparaient le petit-déjeuner sur une grande table en bois pleine d’enfants en pleurs parce que leur maman étaient parties au travail.

L’endroit sentait le lait et le pain était beurré. Je pleurais tous les jours parce que je ne voulais pas boire ma tasse de lait ou manger du pain. Je détestais ce moment et cette odeur pénétrante.

Mon souvenir s’arrête là et un jour arrive où nous allons avec l’école visiter une fabrique de chocolat. Je n’aurais jamais pensé que je ressentirais à nouveau cette odeur horrible avec le simple fait d’aller voir comment on fait du chocolat.

En entrant par les portes de la première partie de l’usine, où se trouvent d’énormes machines qui font bouillir le lait pour un peu plus tard commencer le processus de fabrication d’une des choses les plus savoureuses du monde comme le chocolat, j’ai ressenti comment mon esprit s’était tout à coup envolé vers cette table pleine de tasses de lait, malodorant pour moi, que nous avaient versé les nonnes de mon enfance.

Ma Madeleine, par Elena Salguero

Dès ma petite enfance, j’ai toujours eu un sens olfactif très développé. À l’époque je n’arrivais pas à en être tellement consciente, mais j’adorais déjà les odeurs des savons et des parfums, même si je n’avais pas encore l’âge pour les utiliser.

À 15 ans, je suis allée faire un séjour linguistique en Angleterre, je prenais des cours d’anglais et séjournais dans une famille anglaise. Un jour, les professeurs nous ont amenés faire un tour dans la ville de Brighton et cela a été comme ça, par hasard, que j’ai découvert The Body Shop. Evidemment les odeurs qui sortaient du magasin m’ont hypnotisée et j’y suis entrée. Je me suis régalée ! Il n’y avait pas trop de choix à cette époque-là, néanmoins j’ai acheté quelques produits parfumés.

C’est bizarre, mais, malheureusement, je n’ai jamais eu de souvenirs précis par rapport aux endroits que j’ai visités. Cependant, je me suis toujours rappelée assez bien des gens que j’ai rencontrés, c’est-à-dire, les membres de la famille qui m’ont accueillie, les professeurs et les copines du cours avec lesquelles je m’entendais bien. Il faudrait dire que, par contre, je me souvenais de la cuisine parce que, malgré mes bonnes intentions, j’ai préparé une tortilla de patatas absolument horrible et j’ai gaspillé toute une bouteille d’huile d’olive, qui coûte tellement cher hors d’Espagne.

De nombreuses années plus tard, il m’est arrivé une chose vraiment étonnante. Je me promenais avec mes copines à Malaga, quand soudain je suis tombée sur le nouveau magasin qu’ils venaient d’ouvrir récemment au centre-ville : The Body Shop. Quelle belle surprise ! Toujours fanatique des odeurs et des parfums, j’y suis entrée. Mon nez commence à travailler. En premier lieu, j’ai des sensations plutôt physiques, mais au bout d’un moment je commence à ne pas reconnaitre les émotions que mon cerveau produit, et petit à petit je me rends compte qu’il s’agît de ma mémoire, c’est elle qui est en train d’activer quelque chose… des souvenirs très lointains et flous, mais heureux et tendres.

Je me laisse emporter par les perceptions et, sans aucun effort, une image apparaît, comme si quelqu’un allumait la télé devant moi : je vois la salle de bain de la maison où j’ai passé mon séjour en Angleterre. Claire et nette, je vois la vieille baignoire abîmée, le robinet sans pommeau de douche, le sol en bois, la fenêtre par laquelle entrait la lumière grise du ciel toujours couvert, l’atmosphère humide… et mon savon de mûre acheté à The Body Shop, qui a m’a comblée d’émotions et de visions réveillant une partie secrète de mes souvenirs.

La mémoire garde parfois des paysages codifiés, inaccessibles, où on ne peut accéder qu’avec une clé très particulière. Pour moi, le savon de mûre a été la clé magique qui m’a permis de revivre cette belle expérience, si bien cachée.

Ma Madeleine, par Ana Belén Baena

Quand j’étais petite, en raison du travail de mon père, j’habitais dans un petit village de la montagne de Jaén. Ensuite, il a changé de destination de travail et nous sommes retournés dans notre ville. Comme nous vivions dans un petit appartement et que notre famille était nombreuse nous avons déménagé dans une maison plus grande.

Il y a quelque mois, nous sommes allés à notre appartement et nous avons commencé à fouiller dans les objets que nous y avions laissés. Toutes ces choses s’étaient transformées en souvenirs d’un lieu qui avait été notre maison.

En cherchant dans les tiroirs, j’ai trouvé une petite boîte ronde en aluminium et je l’ai ouverte. Dans la boîte j’ai trouvé des petits savons décoratifs avec des motifs de fleurs. A simple vue cela avait beau être familier, je ne les ai reconnus qu’au moment où je les ai sentis. À l’instant où j’ai mis mon nez dans la boîte et que j’ai senti la douce odeur des savons, je me suis transportée comme dans un rêve au petit village où j’ai habité les premières années de ma vie. Je me voyais avec la seule fille qui avait le même âge que moi, mon amie, en train de jouer dans son grenier.

Nous avions passé beaucoup de jours à jouer partout dans sa maison et un jour, le jour où je partais voir ma famille dans ma ville, elle m’avait donné ces petits savons qui étaient très importants pour elle et qu’elle gardait comme un trésor. Je revoyais la cheminée, le toit en bois et tous les meubles qui s’y trouvaient à l’époque, et je la voyais elle en train de me donner cet important cadeau. Elle m’avait donné la moitié de son trésor et moi, je l’avais gardé comme tel pendant des années, même après mon départ, mais je l’avais oublié.

Le suave parfum m’avait fait voyager dans un moment de ma vie où j’étais tellement contente et il m’avait fait sourire en me remémorant ces jours avec ma famille.

Categorías
Pedagogía

Un buen ejemplo de actividades online en francés

En nuestra sede de Estepona, los alumnos y alumnas de nivel B1.1 a cargo de Florine Lafont diseñaron varias actividades online en francés durante el curso intensivo. Entre ellas, grabaron noticias de actualidad simulando un programa de radio

Los docentes de Alianza Francesa siempre aplican metodología práctica con el alumnado y proporcionan ejercicios dinámicos para motivar a los estudiantes. De esta manera se practica el idioma tanto como sea posible en situaciones concretas. Los cursos en línea no son una excepción a la regla. De hecho, cuentan con la ventaja de que permiten el uso de muchas herramientas digitales con las que realizar actividades online en francés.

Así fue una de nuestras actividades online en francés más divertidas

Durante el curso intensivo de nivel B1.1 de nuestra sede de Estepona, los alumnos discutieron junto a Florine el importante tema de los medios de comunicación. La profesora les planteó las siguientes cuestiones: ¿Estáis interesados en la actualidad? ¿Qué medios usáis para informaros? ¿Con qué frecuencia? ¿Podemos creer todo lo que se publica en los medios? ¿Cómo han cambiado los medios en los últimos años?

En plena pandemia y en una realidad donde las fake news se encuentran en el centro del debate, la clase resultó muy enriquecedora a varios niveles. Pero, sobre todo, los estudiantes pusieron en práctica sus habilidades lingüísticas tratando un tema contemporáneo, útil y que les interesa.

A continuación, los alumnos formaron parejas para ponerse en el lugar de un locutor de radio y recrear el inicio de un programa de radio de noticias con algunas frases introductorias generales acompañadas de tres titulares.

¡De viva voz!

Después de completar este trabajo preliminar, el siguiente paso fue grabar el programa de cada pareja. En esta fase de la actividad lo importante era prestar atención a la pronunciación, el ritmo de las oraciones y la entonación. Uno de los grupos incluso utilizó música al principio y al final, dando la impresión de estar escuchando un auténtico jingle.

Cuando los grupos terminaron, todos escucharon las grabaciones de todos para votar entre ellos su programa de radio favorito. Para las actividades online en francés que realizamos contamos con numerosas aplicaciones y herramientas que facilitan su buena ejecución. En esta ocasión utilizamos Mentimeter. Esta herramienta se puede utilizar de muchas maneras: para crear nubes de palabras, realizar cuerstionarios, presentar resultados de encuestas… Florine Lafont y sus alumnos lo utilizaron durante este ejercicio como un sistema de votación anónimo e instantáneo.

Tras programar los nombres de las personas de cada pareja y asignarles un código y una página, los estudiantes accedieron a la web de Mentimeter a través de sus teléfonos móviles y votaron por su grabación favorita. En definitiva, se trata de una manera atractiva y ágil de fomentar la comunicación entre los alumnos en un curso online. Además de tratarse de una de las actividades online en francés más divertida, también resulta muy útil para corregir errores de gramática y vocabulario, así como errores fonéticos.

El grupo ganador fue el de nuestras alumnas María y Laura. A continuación, dejamos aquí todas las grabaciones para que tú también puedas elegir tu favorita.

Audio Luis et Cristina
Audio Juan et Inmaculada
Audio Ricardo et Elena
Audio Purificación et Aida
Audio Laura et Maria
Categorías
Pedagogía

Cómo utilizar vídeos en clase

En esta era tan rápida e hiperconectada, usar vídeos en clase puede resultar un recurso muy potente para los docentes. Sylvie Parot,  coordinadora de pedagogía y profesora examinadora de la Alianza Francesa de Málaga,  nos ofrece en este artículo una serie de consejos y recursos para que cualquier video real se convierta en material didáctico con este artículo tan inspirador.

Todos pasamos mucho tiempo en Internet ya sea por trabajo o para el ocio. La forma de información predominante en Internet es la forma visual. La gente ya no lee textos largos, prefiere darle “me gusta” a una foto o ver un vídeo. En la era de los youtubers y flashes informativos, nosotros, como profesores, debemos responder a esta tendencia proponiendo vídeos en clase.

Por suerte, los vídeos nos abren muchas posibilidades. En este artículo, vais a encontrar algunas ideas de explotación pedagógica y consejos que os pueden ayudar para utilizarlos en clase.

¿Cómo elegir un vídeos en clase?

Para empezar, tenemos que aclarar que cuando hablamos de un vídeo, hablamos de un vídeo auténtico y no didactizado, es decir uno que no está preparado para una clase de FLE. Es importante porque un vídeo auténtico garantiza un contacto con el idioma hablado en situaciones reales así como con una dimensión cultural importante (el aspecto de los lugares y de la gente entre otras cosas). Además, este tipo de documentos suele suscitar más interés por parte de los alumnos porque pueden abordar temas actuales.

Para elegir un buen vídeo, hace falta considerar algunos aspectos:

  • Aspectos técnicos (la cualidad del sonido y de la imagen)
  • La duración (los mejores son cortometrajes, anuncios, tráilers, pequeños reportajes, clip de una canción, receta sencilla de cocina, suceso, trozo de un concurso televisivo)
  • La edad de los alumnos, su contexto cultural y social
  • El objetivo que queremos alcanzar (introducir un tema para luego debatir, entender un tema de actualidad, entrenarse a la comprensión oral, conocer un aspecto cultural en concreto…)
  • El nivel de los alumnos (la velocidad de los diálogos, el registro del lenguaje, el acento…)

¿Qué hacer con los vídeos en clase?

Cuando hemos elegido el vídeo, podemos pasar a preparar las actividades. Para grupos A1/A2, podemos pedir a los alumnos que nos digan 8-10 palabras claves que han entendido, que centren su atención en las imágenes y que las describan (lugar, momento, objetos, personas y actitud de ellas), que imaginen los comentarios de las imágenes. Podemos proponer un cuadro Verdadero/Falso con una serie de afirmaciones, preguntas generales, preguntas tipo test, ordenar por orden cronológico las secuencias del vídeo.

Para grupos B1/B2, podemos proponer una actividad de debate a partir de una serie de frases de opiniones y comentarios sobre el documento visual que servirá a los alumnos para expresar su opinión en pareja o en grupos reducidos.

Otra opción es dar un cuestionario bastante abierto o incluso ninguno e invitar a los alumnos a tomar notas y luego a compararlas entre ellos. También, después de haber tomado notas, podéis pedirles que preparen 2 o 3 preguntas muy concretas (¡cuyas respuestas tienen!) sobre el vídeo y que las hagan a sus compañeros. A continuación, pasáis al debate.

Otra idea es hacer una secuencia orientada al método de la acción, es decir que el vídeo servirá de punto de salida para realizar una tarea concreta. Por ejemplo, buscáis reportajes cortos sobre 3 sitios turísticos y preparáis un cuadro (ubicación, paisaje, actividades…). Cuando hayan terminado de completar el cuadro, tienen que analizar las distintas informaciones y elegir el sitio de sus próximas vacaciones explicando claramente su elección.

Otra posibilidad es utilizar el vídeo en clase como soporte para la clase invertida. Los alumnos trabajan individualmente, en casa, sobre un vídeo auténtico, lo pueden ver tantas veces como quieren, contestan a unas preguntas de comprensión general y luego en clase pasamos a la tarea o a otra forma de trabajar que permite explotar el vídeo. Así se responsabiliza a los alumnos de la construcción de su saber y desarrollan su saber aprender.

Algunos consejos

  • El mismo vídeo puede ser utilizado para distintos niveles si se adapta los objetivos a las necesidades de los alumnos.
  • El vídeo tiene que tener una relación directa con el tema que estamos viendo; bien para introducirlo, enriquecerlo, completarlo y no ser utilizado como una simple diversión o paréntesis dentro de la clase.
  • Es preferible introducir el tema del vídeo antes de verlo (lluvia de ideas sobre el tema, una imagen en relación con el tema, lista de vocabulario útil para entenderlo). Podemos ponerlo primero sin el sonido para que los alumnos saquen lo máximo de informaciones visuales.
  • Lo más aconsejado es empezar por una comprensión general y seguir por una comprensión cada vez más fina a través de una serie de actividades.
  • La calidad del sonido es muy importante. También hay que ser atento a su duración así que a los elementos que pueden provocar un choque cultural.
  • Hay que acostumbrar a los alumnos a documentos auténticos en cuanto antes.
  • Explicad a los alumnos que no es necesario que lo entiendan todo, que sólo tienen que contestar a las preguntas que habéis preparado.
  • A continuación de un vídeo, podéis proponer un trabajo de producción escrita o una tarea como preparar una exposición sobre aquel tema.
    Esperemos que esas ideas os hayan inspirado para vuestras próximas clases

Sylvie Parot.
Coordinadora Pedagogía / Profesora Examinadora

Categorías
Sin categoría Pedagogía

Cómo mejorar la comprensión oral del francés

En la actualidad,los estudiantes cuentan con numerosa herramientas y recursos con los que reforzar su comprensión oral del francés. Sylvie Parot, Coordinadora Pedagogía y Profesora Examinadora de la Alianza Francesa de Málaga, nos da algunos tips para que sigamos practicando durante las vacaciones.

La comprensión oral es una competencia esencial para hablar bien un idioma pero los estudiantes la temen a menudo y suelen encontrarla bastante difícil. Sin embargo, practicarla nos ayudará a mejorar nuestra expresión y pronunciación. Hoy en día existe una multitud de actividades para mejorar nuestra comprensión oral del francés que podemos realizar en total autonomía en Internet: webs de FLE (Francés Lengua Extranjera), videos en Youtube, podcasts de radios francófonas, películas con subtítulos, canciones….

Al final de este artículo encontraras un documento con recursos para practicar la comprensión oral del francés dirigidos a todos los niveles

Primero, hablemos de las seis estrategias para mejorar nuestra comprensión oral del francés:

Aceptar lo desconocido

Si no entendemos una parte del documento ¡no pasa nada! Los franceses hablan rápido (para los extranjeros) y existen muchos acentos a los cuales no estamos acostumbrados. Es algo perfectamente normal cuando estudiamos un idioma. Gracias a una práctica constante, sin estrés, iremos cogiendo confianza y también entendiendo cada vez más.

Fijarse objetivos precisos

Escuchar canciones por gusto está bien, pero no es suficiente. Según nuestro nivel del MCER tenemos que elegir contenidos y ejercicios adecuados. Por ejemplo, podemos decidir apuntar únicamente todos los datos cifrados de un documento (fechas, estadísticas…), contestar a preguntas generales (¿Quién habla? ¿ De qué? Porqué? Cuándo?…).

Encontrar documentos adecuados

Tenemos que buscar documentos en función de nuestros objetivos (algún tema léxico o de actualidad, datos cifrados), que correspondan a nuestro nivel y finalmente sobre temas que nos interesan. Un principiante no puede seguir una película o un debate, tendrá que buscar contenidos más sencillos e intentar entender quién habla, de qué, etc. Un alumno de nivel intermedio podrá entender las ideas principales y un estudiante de nivel avanzado entenderá los matices y los argumentos de los interlocutores con detalles.

No nos limitemos a ejercicios “escolares” de webs especializadas, debemos escuchar documentos auténticos hechos por y para francófonos.

Variar las actividades y los documentos

Podemos hacer una comprensión global o al contrario fina, podemos contestar a preguntas abiertas o cerradas, rellenar un cuadro, contestar verdadero o falso a unas afirmaciones, reformular ideas, resumirlas…

Podemos escuchar una canción, una conversación, una entrevista, una conferencia, un debate, un tráiler, un reportaje, un anuncio publicitario, un testimonio, una encuesta a pie de calle…

Prepararse antes de la escucha

En clase, el profesor propone siempre actividades antes de realizar el ejercicio de escucha, esto permite hacer más fácil la comprensión. Antes de empezar podemos pensar en lo que sabemos sobre el tema que trata el documento que vamos a escuchar, leer un artículo sobre aquel tema, ver primero un video sin el sonido y fijarse en la información visuales.

Controlar la escucha

Si hace falta, podemos darle a pausa, volver atrás, disminuir la rapidez, escuchar todas las veces que hace falta. Al terminar el ejercicio podemos leer la transcripción o poner los subtítulos. El tiempo ideal para entrenarse es entre 15 y 30 minutos, después empieza a bajar nuestra concentración.

Sylvie Parot.
Coordinadora Pedagogía / Profesora Examinadora

Aquí os proponemos una lista de sitios para practicar vuestra comprensión oral del francés según vuestro nivel
DESCARGAR PDF

Categorías
Pedagogía

Así celebramos el Día Internacional del Profesor de Francés en Alianza Francesa

Los días internacionales son importantes para sensibilizar, dar visibilidad o acercar al público a determinadas causas o temas de interés. Como no podía ser de otra manera, los docentes de francés también tienen su propio día en el calendario y el pasado 28 de noviembre en la sede de Málaga de la Alianza Francesa nos unimos a la celebración mundial del Día Internacional del Profesor de Francés con un evento muy especial.

Compartir experiencias

Los profesores de Alianza Francesa se reunieron con otros docentes de la provincia de Málaga que forman parte de nuestra Red de Profesores. Imaginad lo que ocurre cuando un gran número de profesionales especializados en la misma área se junta: el intercambio de experiencias, herramientas y prácticas es inevitable. Y esa era nuestra intención en todo momento.

Para lograrlo se nos ocurrió llevar a cabo una serie de talleres con el formato del “speed dating”. Los interlocutores iban rotando de 15 en 15 minutos (¡se repitieron hasta tres rondas!) y pudieron hacer un verdadero intercambio de temas pedagógicos que se iban resumiendo en un cartel a la vista de todos.

Este acontecimiento lúdico nos permitió compartir un momento muy especial y hacer del Dia Internacional del Profesor de Francés un evento verdaderamente enriquecedor. Lo pasamos bien, nos conocimos y fuimos conscientes de que avanzamos juntos. Estamos todos en el mismo barco: el de la lengua francesa.

Los retos que vienen

También hubo tiempo de plantear los retos y las dificultades a las que se enfrenta nuestra profesión, especialmente desde el nuevo escenario andaluz en el que la ensañanza del francés entra en conflicto con las prioridades que se establecen desde él.

Esta experiencia nos anima a solidificar la Red de Profesores en la región y dedicarle mayor espacio y tiempo. Nuestro compromiso de hacer la lengua francesa aún más fuerte y de seguir divulgando la cultura francófona es prioritario. Queremos demostrar que nuestro idioma es un gran vector de comunicación cultural, tanto desde el punto de vista humano como desde el económico.

La Red de Profesores

Apostamos por la pedagogía, por eso hemos creado la Red de Profesores y tenemos intención de seguir ampliándola. El objetivo es mantener en contacto a todos los profesionales de la lengua francesa que quieran compartir experiencias, recursos, materiales, etc.; crear eventos como este del Día Internacional del Profesor y muchos más.

Pronto tendremos novedades relacionadas con la Red de Profesores. Si eres docente de francés y todavía no formas parte de ella ¡contacta con nosotros! Estaremos encantados de tenerte a bordo.

Salir de la versión móvil